Абаддон (ангел, губитель)
Регулярная исправленная статья | |
д-р Арье Ольман
|
|
Абаддон или Аваддон (אבדון, то есть истребление); греческий аналог: Аполлион (Απολλύων), то есть губитель, в христианской теологии — ангел (демон) истребления, разрушения и смерти.
Содержание |
Упоминания в религиозных текстах
Первоначально имя обозначало не сущность, а место: второй отдел геенны, преисподняя; почти синоним Шеола. В раввинистической литературе[1] Аваддоном именуется одна из областей ада (Геенны). В ТАНАХе этот термин употребляется шесть раз.
В Книге Иова (26:6) и в притчах (15:11, 27:20) слово «Аваддон» употреблено в одном ряду со словом «шеол», обозначающим область преисподней, причём в (27:20) встречается форма «Абадо». В Пс 87:12 слово «Аваддон» употреблено со словами «во гробе».
В Книге Иова (Иов 28:22, 26:6, 31:12) Аваддон связывается со словом «смерть», и вместе эти слова подразумевают персонифицированные существа.
Абаддон, ангел бездонной бездны, упомянут в Откровении Иоанну:
И был у них царь, который есть ангел бездонной бездны, чье имя на еврейском языке - Абаддон, а на греческом языке - Аполлион.[2]
В светской литературе
Джон Мильтон расширил значение этого термина, включив в него саму яму (то есть бездну ада) в своей поэме «Возвращенный рай» (1671).