Гебиртиг, Мордехай
Источник: | ||||||||
|
Мордехай Гебиртиг | |
מרדכי געבירטיג | |
Род деятельности: |
поэт и композитор |
---|---|
Дата рождения: |
4 апреля 1877 |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
4 июня 1942 (65 лет) |
Место смерти: |
Гебиртиг, Мордехай (מרדכי געבירטיג - псевдоним; фамилия при рождении Биртиг англ. Mordechai Gebirtig; 1877, Краков, – 1942, Краков) - поэт-песенник. Писал на идише.
Содержание |
Биографические данные
Подробности личной жизни до 20 лет (в том числе год рождения) неточны. Считалось, что он учился в хедере до 10 лет, затем был учеником столяра и всю оствашуюся жизнь проработал плотником. Но историк Натан Гросс, исследовавший жизнь Гебиртига, обнаружил факты, противоречащие этому.
Гебиртиг начал свою артистическую карьеру в первые годы ХХ века в качестве актера в любительской театральной труппе в Кракове. С 1906 г. тексты песен Гебиртига стали публиковаться в краковской газете «Дер социал-демократ» - официального органа Социал-демократической партии Галиции.
Во время Первой мировой войны Гебиртиг служил в австро-венгерской армии.
До 1940 г. Гебиртиг жил в Кракове с женой и семьей, и продолжал писать песни, которые отражают темную настроение времени, хотя его песни всё ещё содержали надежды на лучшее будущее. В октябре 1940 г. его семья была выселена, вместе с другими евреями, в деревню на окраине города, где Гебиртиг, чьё здоровье ухудшалось, продолжал писать. Одна из песен, которые он написал, называлась "A тог фун некуме" (День Мести), песня утешения и ободрения о будущем падения преследователей. В апреле 1942 г. семья Гебиртиг был доставлен в гетто, где продолжал писать.
4 июня поэт был убит по пути к железнодорожной станции Кракова при депортации евреев из краковского гетто в лагерь смерти Белжец.[1] Существует легенда, что конвоиры убили его за то, что он запел. Его жена и две дочери были отправлены в Белжец и вскоре погибли от рук нацистов.
Песни
В 1920 г. первый сборник его песен была опубликована в Кракове. Он имел форму буклета под названием «Фолкстимлех» (Folkstimlekh, В народном духе). В последующие годы, он становился всё более и более известным, и его песни-романсы, детские песни, колыбельные, были очень популярны. Его тексты были легко понятными, а его мелодии - запоминающимися. Они были включены в репертуар актеров и театральных трупп в Польше и США.
Песни Гебиртига, слова и мелодии которых он создавал в духе, близком народному песенному творчеству, приобрели широкую популярность и за пределами Польши. Многие песни Гебиртига первоначально предназначались для популярных музыкальных спектаклей. Песни «Мойшеле майн фрайнт», «Киндерйорн», «Авремл а маравихер» и многие другие вошли в репертуар всех певцов на идише и воспринимаются как народные.
В Кракове Гебиртиг часто исполнял свои песни, как правило, с участием аудитории. В 1936 г. группа друзей и поклонников опубликовала в Кракове второй сборник его песен с нотами под названием «Майн лидер» (мои песни). Тысяча экземпляров этого сборника были напечатаны и распространены - внушительный тираж для книги современной идишской поэзии. Второе издание вышло в Париже в 1949 г.
Песня «Ундзер штетл брент» («Наше местечко горит») навеяна погромом в Пшитыке (1938). Некоторые думают, что она написана во время Холокоста. Эта песня стала своего рода реквиемом, который со времен Второй мировой войны часто исполняют в память о погибших евреях. В этой песне злободневность сочетается с пророческим предвидением судьбы еврейских местечек.
Песни Гебиртига изданы в сборниках «Эс брент!» («Горит!», Краков, 1946), «Дос гезанг фун лейдншафт ун цар» («Песня страданий и горя», Тель-Авив, 1962). Сборник песен Гебиртига с параллельным переводом на иврит «Ѓа-аяра боэрет» («Местечко пылает») издан в 1967 г.
Память
В начале 21 века был снят документальный фильм о Гебиртиге.[2] В Израиле в театре «Идишпиль» идёт спектакль «Гебиртиг».[3]
См. также
Литература
- “Gebirtig, Mordkhe,” in Leksikon fun der nayer yidisher literatur, vol. 2, cols. 286–290 (New York, 1958);
- Natan Gross, “Oyf di shpurn fun Mordkhe Gebirtig,” Di goldene keyt 138 (1994): 159–174;
- Natan Gross, “Mordechaj Gebirtig: Czlowiek Teatru,” in Teatr Żydowski w Krakowie, ed. Jan Michalik and Eugenia Prokop-Janiec, pp. 115–122 (Kraków, 1995);
- Natan Gross, “Mordechai Gebirtig: The Folk Song and the Cabaret Song,” Polin 16 (2003): 107–117;
- Bernard Mark, Di umgekumene shrayber fun di getos un lagern: Un zeyere verk (Warsaw, 1954), pp. 187–194.
- Kaczerginski, “Lider fun di Ghettos un Lagern” (1948, lyrics p. 330, music p. 424).
Сноски
Источники и ссылки
- КЕЭ, том 2, кол. 45–46
- Страница Ньят - Мордехай Гебиртиг - еврейский бард
- Gebirtig, Mordkhe - Nathan Cohen, YIVO
- «Ундзер штетл брент» на Ю-тьбе
- "Арбейтлосен марш" ("Марш безработных") на Ю-тьбе
- Anastasia Alper. Мордехай Гебиртиг - еврейский бард (2011-04-11). Проверено 13 июля 2015.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ГЕБИРТИГ Мордехай в ЭЕЭ