Штейнберг, Йеhуда

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
(перенаправлено с «Штейнберг, Иеhуда»)
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Йеhуда Штейнберг
יהודה שטיינבערג
Портрет
Род деятельности:

писатель и преподаватель иврита

Дата рождения:

1863 год(1863)

Место рождения:

Липканы, Бессарабия

Подданство:

Россия

Дата смерти:

1908 год(1908)

Место смерти:

Одесса

Штейнберг, Йеhуда (יהודה שטײנבערג, Идл Штейнберг, 1863, местечко Липканы, Бессарабия, – 1908, Одесса) - еврейский писатель и преподаватель иврита. Писал на иврите и на идише.

Содержание

Биографические сведения

Штейнберг родился в хасидской семье и получил религиозное еврейское образование. Родители были очент религиозны. Под влиянием идей Ѓаскалы, с которыми Штейнберг познакомился в Румынии в 1880 г., самостоятельно изучил русский язык, математику и другие светские науки. Заметив у сына признаки "непокорности", отец крепко с ним поссорился; конфликт длился долго.

Но в возрасте 17 лет Штейнберг согласился жениться по воле отца, который надеялся таким образом вернуть его в лоно традиции. Женившись, Штейнберг поселился в доме тестя в пограничном селе Штефанешты, центре хасидизма. Он сблизился с местным раввином - потомком Исраэля из Ружина и учился у него хасидизму в самой народной его форме. Одновременно он дружил с местным маскилом, который снабжал его литературой. Чтение секулярных книг открыло перед Штейнбергом новый мир, но не отвратило от хасидизма.

Около 1883 года Штейнберг вернулся в Липканы, где он нашел работу учителем. В 1889 году эскалация напряженности в отношениях между ним и его отцом заставила Штейнберга переселиться в соседний город, но и там ему докучали религиозные фанатики, которые выступали против его педагогических инноваций.

Первая книга Штейнберга — учебник правописания на иврите «Нив сфата́им» (1893) — была результатом его учительского опыта. Книга получилась неудачной, и Штейнберг сам сжег большую часть тиража. Тем не менее, впоследствии он написал еще несколько учебников на иврите.

С 1897 г. Штейнберг работал учителем в местечке Леово (Бессарабия). Пошатнувшееся здоровье вынудило Штейнберга оставить преподавательскую работу, в 1905 г. он уехал в Одессу, где был корреспондентом нью-йоркской ежедневной газеты на идише «Вархайт». Вскоре после приезда у него обнаружился рак, и через три года он умер.

Успех ему принес сборник рассказов для детей «Сихат еладим» («Разговор детей», 1899), написанный легким языком и посвященный жизни современного общества. Книга ввела его в писательское сообщество Варшавы и Одессы. Штейнберг написал много рассказов, печатавшихся в журналах на иврите и идише. Критика восторженно встретила его книгу басен «Ба-ир у-ва-яар» («В городе и в лесу», 2-е издание — 1923), в языке которой сочетаются элементы библейского, мишнаитского и мидрашистского иврита.

Штейнберг опубликовал ряд рассказов о жизни ортодоксального еврейства. Традиционный уклад еврейской жизни он изображал в лирических тонах, иногда окрашенных юмором. Особой популярностью пользовались рассказы и легенды из хасидской жизни в изложении Штейнберга (сборники «Сипурей хасидим» /«Хасидские сказки»/, 1904; «Сихат хасидим» /«Беседы хасидов»/, 1904).

Автор с глубоким психологизмом показал мир людей «близкого прошлого», как он называл хасидов в своих произведениях. В этих рассказах проявилось характерное для многих еврейских писателей начала 20 в. позитивное отношение к хасидизму, вытеснявшее критический взгляд на это движение маскилим предыдущих поколений.

Среди других произведений Штейнберга — рассказы и повести о жизни современного ему эмансипированного еврейства. Наиболее популярной книгой Штейнберга стала повесть «Ба-ямим hа-hем» («Былое», 1906; опубликована также на идиш), в которой описывается жизнь еврея-кантониста. Его называли еврейским Андерсеном. Его главным вкладом в литературу считаются новаторские рассказы для детей и басни.

После смерти Штейнберга группа одесских литераторов (Э. Л. Левинский, Х. Н. Бялик, И. Х. Равницкий) подготовила к изданию полное собрание его сочинений на иврите в четырех томах, отдельно вышли два тома рассказов для детей; издание было завершено в 1912 г. Несколькими изданиями вышли сборники его рассказов на идише.

Его именем названа улица в Беер-Шеве.

Избранные произведения

  • סיפּורי חסידים (Сипурей хасидим - хасидские истории, иврит), Одесса, 1904.
  • געזאַמלטע שריפֿטן (Гезамлтэ шрифтн — собрание трудов, идиш), Вэлт-Библиотэк: Варшава, 1909.
  • חסידישע מעשׂהלעך און דערצײלונגען (Хсидише майсэлэх ун дэрцейлунген - хасидские истории и рассказы, идиш), Вэлт-Библиотэк: Варшава, 1910.
  • אַרעלע-נאַרעלע (Арэлэ-нарэлэ — Арэлэ-глупыш, идиш), Блюмэн: Варшава, 1921.
  • אין יענע צײַטן (Ин йенэ цайтн — в те времена, пер. на идиш), Култур-Лигэ: Варшава, 1922; другое издание — אין יענע טעג (Ин йенэ тэг — в те дни), Фарлаг Идиш-Шул: Монреаль, 1971.
  • בעיר ובֿיער (Баир уваяр — в городе и в лесу, басни в прозе на иврите), Варшава, 1923.
  • אַ פֿאַריתומט לעבן (А фарйосэмт лэбм — осиротевшая жизнь, рассказы на идише), Варшава, 1923.
  • דערצײלונגען (Дэрцейлунген — рассказы, идиш), Фолксшул Организацие Фун Идиш-Националн Арбэтэр Фарбанд: Нью-Йорк, 1926.
  • בימים החם (Баямим hаhем — в былые дни, повесть, иврит), Jewish Educational Committee: Нью-Йорк, 1952 — см. In Those Days: A Story of an Old Man (на английском языке).
  • The Breakfast of the Birds and Other Stories (на английском языке), The Jewish Publication Society of America: Филадельфия, 1947
  • יהודה שטינברג: מחויבות חברתית דרך סיפור רות המואבייה (том избранной прозы на иврите), Матах: Тель-Авив, 1999.

Литература

  • Jacob Fichman, “Yehudah Shtaynberg,” in Ruḥot menagnot: Sofre Polin, pp. 313–352 (Jerusalem, 1952);
  • Berl Koyn, Azriel Naks, and Elye Shulman, eds., “Shteynberg, Yehude,” in Leksikon fun der nayer yidisher literatur, vol. 8, cols. 624–626 (New York, 1981);
  • Leib Kuperstein, “Yehudah Shtaynberg” in Pirke Besarabyah, vol. 1, pp. 121–136 (Tel Aviv, 1952);
  • Uri’el Ofek, “Anderson ha-‘ivri: Yehudah Shtaynberg,” in Sifrut ha-yeladim ha-‘ivrit, 1900–1948, vol. 1, pp. 26–30 (Tel Aviv, 1988);
  • Gershon Shaked, “Yehudah Shtaynberg,” in Ha-Siporet ha-‘ivrit, 1880–1890, vol. 1, Ba-Golah, pp. 250–261 (Tel Aviv, 1977), also in English in Modern Hebrew Fiction, trans. Yael Lotan, ed. Emily Miller Budick (Bloomington, Ind., 2000);
  • Shne’ur Zalman, “Yehudah Shtaynberg,” in Ḥ. N. Byalik u-vene doro, pp. 290–303 (Tel Aviv, 1958).

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ШТЕЙНБЕРГ Иехуда в ЭЕЭ