Вайсман, Барух Мордехай
Источник: | ||||||||
|
Вайсман, Барух Мордехай (1887, Словечно, Украина, – 1966, Боярка, Украина)- еврейский писатель. Писал на идише и иврите.
Биографические сведения
Родился в семье бедняка-земледельца.
В начале 1910-х гг. — учитель иврита в еврейских религиозных школах в Бессарабии. В 1917–19 гг. жил в Одессе, сблизился с Х. Н. Бяликом и Ахад hа-Амом. В 1919 г. пытался нелегально выехать через Румынию в Палестину, но из опасений, что власти впоследствии не выпустят его семью, отказался от этого намерения.
В середине 1920-х гг. перебрался в Киев, где работал в еврейских школах. Став горячим сторонником советской власти, публиковался в советской прессе на идише, где в основном выступал с антирелигиозными статьями. В 1933 г. переехал с семьей в Биробиджан, где преподавал в педагогическом техникуме и сотрудничал в газете «Биробиджанер штерн». В начале 2-й половины 1930-х гг. вернулся в Киев.
Годы Второй мировой войны провел в эвакуации на Волге и в Сибири. В конце 1940-х гг., после создания Государства Израиль, во время разгула государственного антисемитизма в СССР, Вайсман возвратился к еврейской религии, чем завершил процесс переоценки ценностей, начавшийся еще в годы «большого террора» 1937–38 гг. и усиленный событиями Второй мировой войны.
В 1952–56 гг. Вайсман вел дневниковые записи на иврите. Ряд записей сделан в форме писем к будущему читателю. С конца 1955 г. они поступали различными путями в Израиль, публиковались в газете «Давар» под названием «Эль ахи би-мдинат Исраэль» («Моему брату в Государстве Израиль»), без указания имени автора, и передавались по радио. Часть их была издана в 1957 г. отдельной книгой.
Хотя авторство Вайсмана оставалось неизвестным советским властям, в 1957 г. он был арестован и осужден на пять лет лагерей за сионистскую деятельность. В 1960 г. был освобожден по старости и болезни и поселился в Боярке близ Киева. Авторство Вайсмана было раскрыто в печати Израиля лишь через год после его смерти. В 1973 г. вышло новое издание записей Вайсмана под названием «Йоман махтерет иври» («Ивритский подпольный дневник»), однако и оно включает лишь часть записей Вайсмана (общий объем записей Вайсмана, переправленных в Израиль, достигает 1300 страниц рукописного текста).
Наряду с произведениями Ц. Прейгерзона и Ц. Плоткина, «Дневник» Вайсмана является одним из свидетельств продолжения традиции литературного творчества на иврите в СССР через десятилетия после того, как оно было загнано в подполье советскими властями. Бесхитростный и безыскусный по форме, написанный на иврите начала 1920 в. «Дневник» Вайсмана полон скорби по уничтожаемым в СССР еврейским культурным традициям и исполнен глубокой любви к Израилю, в становлении которого Вайсман видел реализацию многовековой мечты еврейского народа и единственную возможность продолжения его существования.
См. также
Источники
- КЕЭ, том: 1. Кол.: 599–600.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ВАЙСМАН Барух Мордехай в ЭЕЭ