Меербаум-Айзингер, Зельма
Регулярная статья | |
Зельма Меербаум-Айзингер | |
Selma Meerbaum-Eisinger | |
в 1940 году | |
---|---|
Род деятельности: |
поэтесса |
Дата рождения: |
15 августа 1924 |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
16 декабря 1942 (18 лет) |
Зельма Меербаум-Айзингер (Selma Meerbaum-Eisinger, 1924, Черновцы - 1942, Михайловка, Транснистрия) - поэтесса. Писала на немецком языке.
Содержание |
Биографические сведения
Сельма Мербаум была дочерью торговца обувью Макса Мербаума и его жены Фридерики. Когда Сельме было девять месяцев, умер ее отец. Ее мать вышла замуж за Лео Эйзингера три года спустя.
Училась в бывшей еврейской женской гимназии, окончила её в 1940 году. Любила поэзию с детства. Свои стихи стала писать с 1939 года. Она также переводила на немецкий с французского, румынского и идиша.
В 1941 году, когда румынские войска снова заняли Черновцы, отнятые годом раньше СССР, евреев согнали в гетто. В 1942 году семью Зельмы отправили в Транснистрию в концлагерь Михайловка на берегу Буга, контролируемый СС. От каторжной работы и убойных условий содержания она заболела тифом и в декабре 1942 года умерла.
Стихи Зельмы
Работы Зельмы Меербаум включают 57 стихотворений, которые она тщательно написала на отдельных страницах авторучкой и объединила их в альбом, который она назвала «Blütenlese». Она посвятила его своему другу Лейзеру Фихману из сионистской молодежной группы Ѓа-шомер hа-цаир.
По пути в депортацию она смогла передать альбом знакомой, которая передала его своей подруге Эльзе Шехтер (1924–1995) и попросила передать Лейзеру. Лейзер взял альбом с собой в трудовой лагерь, но вернул его Эльзе, когда решил бежать в Палестину в 1944 году. Пароход «Мефкуре» был торпедирован 4 августа 1944 года, выжили только экипаж и пять пассажиров - Лейзер нет.
Но стихи Зельмы и её последнее письмо из лагеря на каменоломне были провезены через Европу в Израиль ее подругами Рене и Эльзой. Произведения на «языке убийц» не могли быть опубликованы. Стихи Зельмы лежали в банковском сейфе.
Ѓерш Сигал, учитель Зельмы из идишской школы в Черновцах, наткнулся на стихотворение Зельмы «Поэма» в Израиле в 1968 году в антологии «Слова, которые выгнаны на холод». Сигал разыскал друзей Зельмы Рене Абрамовичи-Микаэли и Эльзу Шехтер-Керен, которые позволили ему однажды опубликовать стихи Зельмы частным тиражом в 1976 году.
Фактическое открытие Зельмы Меербаум произошло в мае 1980 года благодаря отчету журналиста и исследователя Юргена Серке, который узнал о стихах. Серке опубликовал стихи поэтессы под названием «Я окутана тоской».
Новое издание вышло в ноябре 2005 года. Также была выпущена аудиокнига с Ирис Бербен. Давид Кляйн положил двенадцать стихотворений Зельмы на музыку вместе с такими исполнителями, как Ксавье Найду, Рейнхард Мей и Уте Лемпер.
Сохранившиеся стихи Зельмы Меербаум — это прежде всего импрессионистическая поэзия любви и природы, обладающая значительной стилистической определенностью, которым постоянно свойственен меланхолический настрой.
Творчество Меербаум, наряду со стихами Розы Ауслендер и Пауля Целана, является частью литературного наследия уничтоженной немцами немецко-еврейской культуры Буковины.