Минhаг

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Академический супервайзер: д-р Арье Ольман


Дата создания: 03/06/2011

Минhаг (מִנְהָג, мн.ч. מנהגים) – обычай, принятая норма еврейской религиозной, ритуальной и общинной жизни, относящаяся к сфере, регулируемой галахой, но не предписанная прямо существующими галахическими кодексами.

Содержание

Градации соблюдения галахи

Одной из главных основ ортодоксального иудаизма является соблюдение Галахи. Однако в соблюдении Галахи есть много градаций:

  • лехатхила (ле-ха-тхила, לְכַתְּחִילָה, "изначально") - изначально-правильное соблюдение того, что предписывают галахические кодексы и современные поским,
  • бедиавад (бедиэвед, бе-ди-авад, בְּדִיעֲבַד, "постфактум") - соблюдение на таком уровне, который может быть признан достаточным только постфактум, но изначально так поступать не рекомендуется,
  • hидур (הִידּוּר, "украшение") - дополнительно улучшенное соблюдение заповедей,
  • хумра (חוּמְרָה, "устрожение") - устрожение соблюдения,
  • кула (קוּלָא, "облегчение") - облегчение соблюдения,
  • минhаг (מִנְהָג, "обычай") - обычай конкретной общины.

В Мишне и Талмуде

Правомерность следования неписаной норме, принятой в определённой общине, обосновывается в Талмуде. В сложных случаях, по которым у них не было чёткой традиции, танаи говорили: «Посмотрим, что делают в этом случае евреи, ведь если они не пророки, то потомки пророков» (Псахим 66а), а амораи – «Выйди и посмотри, как народ поступает» (Брахот 45а).

Некоторые народные обычаи не устраивали мудрецов Мишны, и по части вопросов они протестовали, но часть обычаев они оставляли в неприкосновенности, не пытаясь изменить их, даже будучи с ними несогласными (см. Мишна Псахим 4:8, Ктубот 1:5).

В пост-талмудическом иудаизме

Многие обычаи восходят к незапамятным временам, и еврейский народ соблюдает их, несмотря на то, что обстоятельства их появления и смысл зачастую неизвестны. Таков хибут аравот «удары ивами» в праздник Ѓошана раба.

Народные обычаи были одной из тем респонсов, и зачастую гаоны с ними соглашались. Некоторые обычаи времён ришоним явно противоречили галахе. Так, из Каирской генизы известен брачный контракт между караимской и раббанитской семьями, причём за каждым супругом оговаривается право соблюдать праздники по календарю своей общины.

Современная галаха во многом построена на обычаях. Так, Рама составил свой комментарий Мапа на Шулхан арух, опираясь в основном на сборники ашкеназских обычаев, и этот комментарий стал основой обязательной письменной нормы для ашкеназских общин. На обычаях часто основывается и Мишна брура. «Обычай Израиля является законом Торы» מנהג ישראל תורה הוא (Маген Авраѓам, При мегадим, Арох ѓа-шулхан и другие ахароним).

Сила обычая

В имущественных вопросах (דיני ממונות) обычай данного места может иметь преимущество даже перед предписанием еврейских мудрецов. Обычаи синагогальной службы, свадеб и других событий жизненного цикла, воспитания детей могут отличаться в разных общинах, могут видоизменяться, и один обычай не может быть основанием для отвержения другого. Еврейские обычаи равноправны.

Обычаи данной общины обязательны для членов этой общины постольку, поскольку они себя к ней причисляют. Человек, находящийся в другой общине, не должен протестовать против её обычаев и далеко не всегда имеет право публично соблюдать свой обычай, если он отличается от местного. Для изменения личного обычая нужно совершить расторжение обетов.

Принято, что невеста принимает обычаи жениха.

Обычаи евреев и обычаи других народов

Некоторые обычаи, возможно, заимствованы у окружающих народов. Это можно сказать, например, о празднике Мимуна, окрашивании ладоней невесты хной (в восточных общинах), украшении синагог зеленью в Шавуот (в ашкеназских общинах), пуримском карнавале, некоторых магических практиках. Заимствована у окружающих народов и традиционная еврейская одежда, которую надевают члены разных общин согласно своим обычаям.

В последнее время в еврейскую практику проникают новые заимствованные обычаи, например, обмен жениха и невесты кольцами.

Запрет «обычаев народов»

Тора велит: «И по обычаям их не поступайте» (Ваикра, 18:3). Еврею запрещено перенимать нееврейские обычаи, связанные с идолопоклонством. Запрещено также перенимать обычай, смысл которого непонятен (напр. стучание по дереву в качестве оберега), поскольку тайный смысл этого обычая может быть связан с нееврейским культом.

Существуют обычаи, призванные отгородить евреев от нежелательных влияний и идеологий. Так, евреи избегают знака креста + и даже операцию сложения обозначают не плюсом, а перевёрнутой буквой Т.

Примечания


Ссылки

Статья "Еврейский обычай" в ивритской Википедии, см. библиография там.