Рот, Филип Милтон

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Филип Рот
Philip Roth
Портрет
Род деятельности:

писатель

Дата рождения:

19 марта 1933(1933-03-19)

Место рождения:

Ньюарк, США

Гражданство:

США

Дата смерти:

22 мая 2018(2018-05-22) (85 лет)

Место смерти:

Нью-Йорк

Награды и премии:

Пулитцеровская премия (1998)

Рот, Филип Милтон (Roth, Philip Milton; 1933 г., Ньюарк, штат Нью-Джерси - 2018, Нью-Йорк), американский писатель.

Биографические сведения

Рот вырос в семье, сохранившей еврейской традиции, учился в Ньюаркском колледже Ратджерского университета, в Бакнельском (степень бакалавра в 1954 г.) и Чикагском (степень магистра в 1955 г.) университетах.

Преподавал английский язык в Чикагском университете и писательское мастерство в Университете штата Айова и в Принстоне; с 1970 г. — профессор Пенсильванского университета, с конца 1980-х гг. преподавал в Университете штата Нью-Йорк. Рот удостоен многих премий, в том числе Национальной литературной премии (1960), премии Американского института искусств и литературы (1969). С 1974 г. Рот — главный редактор серии «Роман из другой Европы» (издательство «Пингвин букс»), в рамках которой издаются переводные произведения современных писателей Восточной Европы.

Филип Рот скончался 22 мая в Нью-Йорке. Он запретил проведение любых еврейских ритуалов на своих похоронах. Похоронен на кладбище гуманитарного Бард-колледжа, расположенного в Аннандейле-на-Гудзоне, округ Датчесс, штат Нью-Йорк.

Творчество

В середине 1950-х гг. в журналах «Нью-Йоркер», «Эсквайр» и «Комментари» были опубликованы первые рассказы Рота о жизни американских евреев, которые впоследствии вошли в книгу «Прощай, Колумб, и пять коротких рассказов» (1959). Сатирическое изображение конфликта молодого еврейского интеллектуала с обывательской средой вызвало разноречивые отклики критиков: одни восхищались мастерством Рота-сатирика, другие считали, что он играл на руку антисемитам. Два последующих романа: «Дать волю» («Letting go», 1962) и «Когда она была хорошей» (1967; в русском переводе «Она была такая хорошая», 1971) не пользовались особым успехом.

Широкую известность принес Роту роман «Жалоба Портного» (1969), переведенный впоследствии на ряд иностранных языков (в русском переводе «Синдром Портного», журнал «Сион», 1978, №24–26). Книга написана от лица Александра Портного, преуспевающего американского юриста-еврея, который рассказывает психоаналитику о своем детстве, сексуальных и других комплексах, давая волю необузданным, часто непристойным фантазиям.

Сам герой считает, что его психика изуродована нездоровым укладом жизни в еврейской семье, с ее подозрительностью к неевреям, приверженностью к бессмысленному ритуалу и т. п., а особенно — властной и назойливо заботливой матерью, образ которой написан в крайне гротескной манере, но не без нежности. В образе Портного автор подчеркивает те черты, которыми, по его мнению, обладает живущий в диаспоре еврей: интеллектуальность и нерешительность, самомнение и в то же время отвращение к себе. Двойственностью проникнуто и отношение героя к Израилю, которым он восхищается, но, воспринимая молодежь Израиля как полную противоположность евреям галута, не находит в нем себе места.

В начале 1970-х гг. Рот обратился к жанру политической сатиры в произведениях «Наша шайка» (1971) и «Большой американский роман» (1973), в котором обличается склонность американцев к мифологизации и фальсификации истории.

Все книги Рота носят более или менее выраженный автобиографический характер. Нередко их главный герой — писатель, который, подобно автору, «все снова и снова рассказывает собственную историю». Таковы романы «Грудь» (1972), «Моя жизнь как мужчины» (1974), «Профессор желания» (1977). В последнем романе впервые появляется образ писателя-еврея Натана Цукермана. Истории его жизни, творческим и духовным исканиям посвящен цикл «Скованный Цукерман», в который входят романы «Писатель-призрак» (1979), «Освобожденный Цукерман» (1981), «Урок анатомии» (1981) и заключительная новелла «Пражская оргия» (1985).

К саге о Цукермане примыкает роман «Жизнь наоборот» («Counterlife», 1987); Цукерман перед смертью пишет произведение, где пытается проиграть другой вариант собственной судьбы, хотя делает героем не себя, а своего младшего брата Хенри — преуспевающего дантиста. В книге Цукермана Хенри под влиянием тяжелой болезни, во время душевного кризиса проникается религиозным чувством, переезжает в Израиль и обосновывается в религиозном поселении.

В автобиографическом произведении «Факты» (1988) Рот ставит перед собой задачу дать «каркас своей жизни независимо от литературы», однако «факты» отобраны таким образом, чтобы показать эпизоды жизни, сформировавшие не столько человека, сколько писателя. Роман «Обман» (1990) продолжает тему взаимоотношений автора и героя-двойника, жизни и литературы. Роман построен на диалогах двух людей, один из которых — автор книги о Цукермане.

Здесь, как и в других последних произведениях Рота, свойственные ему прежде сарказм, «черный юмор» и эпатирующая резкость уступают место мягкой иронии, а подчас и пронзительному лиризму. Обман литературы предстает как высшая реальность, тогда как жизнь с ее изменами и обманами — лишь средство для литературного творчества. Автобиографическую линию продолжает книга «Наследие» (1991) — рассказ о мучительной смерти отца героя.

Бурные дискуссии в литературных кругах США вызвала книга «Операция Шейлок» (1993), в которой проводится идея «диаспоризма», заключающаяся в необходимости возвращения ашкеназских) евреев из Израиля в Европу в силу обреченности Государства Израиль и неизбежности новой Катастрофы. Эти мысли автор вложил в уста своего двойника, «Филипа Рота». Особняком в творчестве Рота стоят сборник интервью и эссе «Читая себя и других» (1975) и «Книга для чтения Филипа Рота» (1981).

Произведения Рота сложны и многоплановы. Творчество Рота вписано в широкий контекст мировой культуры, в его произведениях чувствуется влияние таких писателей, как Н. Гоголь, Ф. Кафка, Д. Джойс, А. Чехов, И. Бабель. Живой, образный, изобилующий идишизмами и гебраизмами язык ярко воспроизводит речь разных этнических групп и социальных слоев.

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья РОТ Филип Милтон в ЭЕЭ