Френкель, Наоми
Источник: | ||||||||
|
נעמי פרנקל | |
Род деятельности: |
писательница |
---|---|
Дата рождения: |
20 ноября 1918 |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
20 ноября 2009 (91 год) |
Место смерти: |
Френкель, Наоми (נעמי פרנקל, по мужу — Бен-Гур; 1918, Берлин - 2009, Тель hа-Шомер) - израильская писательница, писала на иврите.
Биографические сведения
Родилась в ассимилированной семье. С приходом нацистов к власти в 1933 г. Френкель прибыла в Иерусалим и училась сначала в сельскохозяйственной школе для девочек в Тальпиоте (район Иерусалима), основанной Рахель Янаит Бен-Цви, а затем в школе кибуца Бейт-Альфа, членом которого Френкель оставалась до 1970 г.
В 1948 г. окончила Еврейский университет в Иерусалиме, где изучала еврейскую историю и каббалу.
В 1969 г. Френкель отредактировала и дополнила своими главами книгу «Пиркей hа-йоман» («Страницы дневника») М. Хар-Циона, прославленного израильского воина-парашютиста, тяжело раненного в ходе боевой операции. Глубокое понимание ею военных вопросов побудило командование ВМС Армии Обороны Израиля пригласить ее на службу в особом отделе (1970–78; завершила в чине майора).
В 1982 г. Френкель поселилась в Хевроне, затем в Кирьят-Арба.
Произведения Френкель посвящены трудностям, выпавшим на долю еврейского народа в галуте, и его борьбе за создание и укрепление Государства Израиль. Расцвет и упадок немецкого еврейства, основание еврейского государства, Шестидневная война — все это дает писательнице повод для раздумий над сущностью еврейской личностной самоидентификации.
Изображение героев ее произведений многопланово: повествуя о собственной жизни, Френкель отводит им главенствующую роль; в то же время они являются символом некоей всеобъемлющей реальности еврейского бытия. Таков роман-трилогия «Шаул ве-Иоханна» («Шауль и Иоганна»; I часть «Батей авот» — «Родительские дома», 1956; II часть «Мото шел ав» — «Смерть отца», 1962; III часть «hа-баним» — «Сыновья», 1969), где любовь главной героини Иоганны к человеку, про которого ей известно, что он нацист, символизирует трагическую любовь немецкого еврейства к своей родине-мачехе.
В 1972 г. вышла ее книга для детей «Рахели ве-hа-ишон» («Рахели и зрачок»; здесь игра слов: «ишон» — это и «зрачок», и «маленький человечек»; это и «темнота», «темень», и созвучное «эшон», что также означает «темнота», «темень»), выдержавшая ряд изданий.
В 1973 г. увидел свет роман «Доди ве-реи» («Возлюбленный мой и друг мой» — парафраз из Песни Песней 5:16), повествующий о жизни кибуца, а в 1982 г. — «Цемах бар» («Дикий цветок»), продолжение романа «Доди ве-реи», где в странствиях двух главных героев по путям Войны на истощение писательница усматривает параллель экзистенциальным трудностям нации, начинающей осознавать, что война, которую ей приходится вести за свое существование, бесконечна.
«Доди ве-реи» и «Цемах бар» — романы, которыми зачитывалась израильская молодежь, однако строго оценивающая себя писательница считает, что дилогия, написанная в период ее службы в армии, уступает созданной ранее трилогии «Шаул ве-Иоханна», выдержавшей испытание временем.
Вышедший в 1977 г. роман для юношества «Наар цамах би-гдот hа-Аси» («Юноша возрос на берегах Аси») посвящен памяти Г. Ашкенази, который пал в Шестидневную войну в бою за освобождение Иерусалима.
С 1982 г. по 1996 г. Френкель работала над романом «Баркай» («Утренняя заря»), который представляет собой широкое полотно еврейской жизни в Хевроне. Действие романа начинается в 1517 г., когда турки устроили резню местного еврейского населения, далее рассказывается о еврейском погроме в Хевроне в 1929 г., и повествование доводится до наших дней.
Творчество писательницы отмечено многими почетными наградами, в том числе премией имени А. Руппина (1956) за 1-ю часть трилогии «Шаул ве-Иоханна», премией имени А. М. М. Усышкина (1962) за 2-ю часть трилогии, премией Главы правительства Израиля (1967) за 3-ю часть трилогии, и другими.
Источники
- КЕЭ, том: 9. Кол.: 429–431.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ФРЕНКЕЛЬ Наоми в ЭЕЭ