Фрумкин, Авраам

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Моше Гончарок
Дата создания: 24/02/2011
Авраам Фрумкин

Авраам Фрумкин (идиш – אברהם פרומקין , р. в Песах 1873 г., Иерусалим - 1946, США) – литератор, публицист, переводчик на идиш, один из руководителей еврейского анархистского движения в США.

Биография

Сын известного литературного и общественного деятеля Исраэля-Дова Фрумкина (ок.1850-1914 гг.), издававшего еженедельник на иврите «hа-Хавацелет», а также еженедельник «Ди розэ» (Иерусалим) - первую газету на идише в Палестине. Семья Фрумкиных дала миру целый ряд известных имён еврейских писателей, издателей и общественных деятелей.

Авраам учился в школе, после окончания которой в 1889 г. работал преподавателем арабского языка в школе в Яффе. Ок. 1890 г. поехал в Константинополь изучать турецкий язык и юриспруденцию. Занялся журналистской деятельностью в отцовской «hа-Хавацелет», а также в «hа-Мелиц» и «hа-Цфира»; на идиш дебютировал в 1896 г. в анархистской газете «Дер арбейтер фрайнд» (Лондон). С 30-го номера «АФ» за 1896 г. участвовал в редакционной работе этого органа. В 1897 г. Фрумкин издавал в Лондоне анархистский печатный орган на идиш «Дер пропагандист»,[1] при сотрудничестве А. Минца, которое прекратилось на 11-м номере.

С 1899 до 1904 гг. Фрумкин провёл в Нью-Йорке как постоянный сотрудник «Форвертс» и «Юдишер вельт», а также чикагской газеты «hа-Писга». В дальнейшем поселился в Париже, где являлся корреспондентом и сотрудником газеты «Фрайнд», а позже вновь переехал в Лондон, где активнейшим образом участвует в выпуске анархистских органов «Арбейтер фрайнд» и «Жерминаль» (под ред. Рудольфа Рокера), где публикует многочисленные переводы на идиш произведений западноевропейских и русских писателей. Переводы русских авторов он делал не с языка оригинала, а с их европейских переводов. При этом время от времени продолжал сотрудничать с «Форвертс» и, кроме того, с газетой «Хайнт» («hайнт») и др.

Его переводы выходили в Лондоне отдельными брошюрами в книгоиздательстве при «Арбейтер фрайнд», и в издательстве Л. Фридмана. Среди этих переводов - комедии А.П.Чехова, драмы Г. Ибсена, рассказы Л. Андреева, М. Горького, романы Кнута Гамсуна, произведения Исраэля Зангвиля (в 8 книгах), М. Метерлинка; рассказы О. Уайльда; «Анархисты» Джона Генри Макои; «Автобиографические заметки Луизы Мишель, написанные ею самой» (издательство «Арбейтер фрайнд», 1906 год.); повести Р.Л. Стивенсона (в т. ч. в соавторстве с Б. Рауз - «Д-р Джекил и м-р Хайд»); рассказы А. Франса; эссе П.А. Кропоткина - «Хлеб и воля», «Анархистская философия», «Эволюция и революция» Элизе Реклю, и др.

Принимал участие в книгоиздательской деятельности на идиш «Натур-висеншафтлехе фолкс-бихер» («Естественнонаучные книги для народа»), - изд. Л. Фридмана, Лондон, 1908-1913 гг., в 18-и томах, при сотрудничестве с анархистом М. Шапиро (прожившим много времени в Константинополе и умершем там же в 1911 г.). Фрумкин написал также ряд рассказов, эссе, новелл о еврейской жизни в Эрец Исраэль и Турции, публиковавшиеся в «Форвертс», «Арбейтер фрайнд», и в других газетах. В различных американских идишских газетах и журналах напечатал серию т. н. «Майселех фун дер Геморе ун Мидраш», биографические очерки об основателе хасидизма р. Исраэле Баал Шем-Тове (Беште) - издание «Интернациональной библиотеки», Нью-Йорк, 1904г.

Титульный лист книги А. Фрумкина Ин фрилинг фун идишн социализм, Нью-Йорк, 1940.

С началом Первой мировой войны оставил Лондон и вновь переехал в Нью-Йорк, где сотрудничал с «Фрайе арбетер штиме» (ФАШ), с реорганизацией этого органа в конце 1920 г. вошёл в редколлегию ФАШ (вместе с А. Минцем, д-ром Михаэлем Коном, Л.Финкельштейном и Б. Акслером); печатал там очередные переводы на идиш (произведений Феликса Голлендера, Бернарда Келермана и др.).

Его американские переводы выходили здесь отдельными книгами (так же как в своё время в Лондоне): «Подпольная Россия» Степняка-Кравчинского (издательство Макса Майзеля, Нью-Йорк), «Анатоль Франс» Георга Брандеса (издательство «Идиш», Нью-Йорк). Публиковал произведения Р. Рокера и А. Беркмана. Последние годы своей жизни активно сотрудничал с американскими провинциальными газетами на идиш, а кроме того - с известной газетой «Дер Тог», где публиковал очерки и театральные рецензии; был постоянным театральным рецензентом в «Моргн-журнал».

Фрумкин внёс огромный вклад в еврейскую литературу и журналистику на языке идиш; благодаря его переводам была существенно обогащена база литературного идиш. Имя его упоминается наравне с именами таких анархистов - идишистов, как Ш.-Й. Яновский, Я.-А. Мэрисон, Й. Каhан, А. Гордин.

Благодаря грандиозному культурному наследию Авраама Фрумкина его биография включена в такие солидные издания на иврите, вышедшие до Второй мировой войны, как «Хохамей Исраэль ба-Америка» («Мудрецы Израиля в Америке») и «Лексикон циони» («Сионистский лексикон»). Историки еврейского революционного движения обычно ссылаются на книгу Фрумкина «На заре еврейского социализма», вышедшую на идиш в Нью-Йорке в 1940 г.[2]

Примечания

  1. Райзен, Залман. Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие (Лексикон еврейской литературы, прессы и филологии, в 4-х частях), Вильна, 1929, т. 3, с 164.
  2. פרומקין אברהם. אין פרילינג פון ייִדישן סאָציאַליזם. ניו-יאָרק, 1940. - Фрумкин Авраам. Ин фрилинг фун идишн социализм (Весной еврейского социализма). Нью-Йорк, 1940.

Литература

  • Avrich Paul. Anarchist Portraits. Princeton: Princeton Univ. Press, 1988.
  • Biagini Furio. Nati Altrove. Il movimento anarchico ebraico tra Mosca e New York. (Prefazione di Nathan Weinstock). Pisa, Biblioteca di storia dell' anarchismo, 1998.
  • Graur Mina. An Anarchist "Rabbi". The Life and Teachings of Rudolf Rocker. St. Martin`s Press, New York. The Magnes Press, The Hebrew University, Jerusalem, 1997.
  • Grinberg Daniel. Ruch Anarchictyczny w Europie zachodniej 1870-1914. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa, 1994.
  • בורגין הערץ. די געשיכטע פון דער אידישער אַרבייטער באַוועגונג אין אַמעריקאַ, רוסלאַנד און ענגלאַנד, 1888-1913, ניו-יאָרק, 1915. - Бургин Герц. Ди гешихте фун дер идишер арбейтер бавегунг ин Америка, Русланд ун Энгланд, 1888-1913 (История еврейского рабочего движения в Америке, России и Англии, 1888-1913 гг.). Нью-Йорк, 1915.
  • קאַהאַן יוסף. די ייִדיש-אַנאַרכיסטישע באַוועגונג אין אַמעריקע (היסטאָרישער איבערבליק און פּערזענלעכע איבערלעבונגען). ראַדיקאַל לייברערי, אַרבעטער רינג, פילאַדעלפיִע, 1945. - Каhан Йосеф. Ди идиш-анархистише бавегунг ин Америке (Идиш-анархистское - еврейско-анархистское - движение в Америке). Юбилейное издание "Радикал лейбрэри" - "Арбетер Ринг", Филадельфия, 1945.
  • קאָפּעלאָוו ישראל. אַמאָל אין אַמעריקע (זכרונות פון דעם ייִדישן לעבן אין אַמעריקע אין די יאָרן 1883-1904). וואַרשאַ, 1928. - Копелов (Копелев) Исраэль. Амол ин Америке (Зихройнес фун дем идишн лэбн ин Америке, 1883-1904) - Когда-то в Америке (Воспоминания из еврейской жизни в Америке, 1883-1904 гг.). Варшава, 1924.
  • Гончарок Моше. Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм). Иерусалим, 2002.