Шлосберг, Эсфирь Борисовна
Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Регулярная статья | |
Участник: Karkaix | |
21.12.2014 | |
Эсфирь Борисовна Шлосберг / псевдоним Меркель (1891, Санкт-Петербург — 1968) — переводчица.
Содержание |
Биографические вехи
1915 год — окончила юридический факультет Высших женских курсов.
Являлась техническим секретарем, затем — управделами Ленинградского отделения Федерации объединений советских писателей (ЛО ФОСП).
Была принята в секцию переводчиков и по рекомендации руководства ЛО ФОСП кооптирована в бюро секции.
Участвовала в подготовке к изданию на русском языке ряда сочинений классиков французской литературы.
Первый перевод : рассказ Ганса Фаллады, опубликованный в журнале «Залп» (в январе 1932 года).
Библиография (выборочно)
- Вале Г. ... Мадам 60 : [Повесть] / Генриэтта Вале; Пер. с фр. Э. Б. Шлосберг, А. А. Поляк. — Ленинград : Худ. лит-ра, 1935. — 215 с.[1]
- Белланже Р. Мне двадцать лет : [Повесть] / Роже Белланже; Пер. с фр. Э. Б. Шлосберг Ред. и примеч. Ел. Полонской. — Ленинград : Мол. гвардия. Ленингр. отд-ние, 1936. — 187 с.[2]
- Бошо П. Тиски : Повесть / Пьер Бошо; Пер. с франц. Э. Шлосберг. — Москва : Мол. гвардия, 1937. — Обл., 111 с.[3]
- Доде А. Бессмертный : Роман / Альфонс Доде; Пер. Э. Б. Шлосберг Вступ. статья Н. Рыковой [«Альфонс Доде», с. 3-20]. — Ленинград : Гослитиздат, 1939. — 328 с.[4]
- Марти А. Восстание на Черном море. [1918-1919 гг.] / Андре Марти; Пер. [с фр.] Э. Шлосберг под ред. Б. Лавренева. — Москва Ленинград : Военмориздат, 1940. — 392 с.[5]
- Геген-Дрейфюс Ж. Как бездомная собака : Повесть [Для сред. и ст. возраста / Пер. с фр. Э. Шлосберг; Ил.: В. Куприянов]. — Ленинград : Детгиз. Ленингр. отд-ние, 1961. — 118 с.[6]
- Дидро Д. Монахиня: [Роман / пер. с фр. Д. Г. Лившиц, Э. Б. Шлосберг]. — М. : Моск. рабочий, 1993. — 208 с.[7]