Эпштейн, Яаков Нахум
Источник: | ||||||||
|
Эпштейн Яаков Нахум (1878, Брест-Литовск, Гродненская губерния, ныне Брест, Беларусь, – 1952, Иерусалим) - ученый, исследователь Талмуда.
Биографические сведения
Отец был раввином (умер в 1893 г.).
До десяти лет Эпштейн учился в хедере, затем — под руководством отца. В 1893–95 гг. учился в йешиве Мир, затем вернулся в Брест-Литовск и продолжал занятия в местном бейт-мидраше.
Кроме обычной для того времени программы, Эпштейн занялся также текстологическими исследованиями произведений раввинистической литературы. В 1902 г. переехал в Вильну), чтобы иметь возможность пользоваться библиотеками (в первую очередь, библиотекой М. Страшуна). В годы пребывания в этом городе Эпштейн опубликовал свои первые научные статьи.
В это время уже сформировался стиль исследования, характерный и для дальнейшей научной карьеры Эпштейна, — глубокая эрудиция, знание первоисточников, скрупулезная проверка фактов.
По семейным обстоятельствам Эпштейн вынужден был вернуться в Брест-Литовск, где, однако, не прервал научной работы. В 1907 г. переехал в Вену и после годичной подготовки поступил в Венский университет, изучал семитскую филологию, философию и историю.
В 1911 г. впервые осуществил на основании сохранившихся древних рукописей издание комментария, приписываемого Хаю бен Шрире, на раздел Мишны Тохорот (`Чистота`) — этот труд имеет первостепенное значение для понимания вопросов, связанных с ритуальной чистотой и условиями храмовой службы.
В 1923 г. Эпштейн был приглашен в качестве лектора в Хохшуле фюр ди виссеншафт дес юдентумс — крупнейший в то время центр еврейских филологических и исторических исследований, где преподавал два года. В это время Эпштейн начал работу над полным научным изданием текста Мишны — колоссальный труд всей его жизни.
С 1925 г. Эпштейн был профессором филологии Талмуда в Еврейском университете в Иерусалиме.
Эпштейн пришел к выводу, что, прежде чем издавать сам текст Мишны, необходимо подготовить подробное научное введение к ней. Первый вариант работы на немецком языке под названием «Становление и развитие текста Мишны» он представил для публикации в 1920 г., но не смог издать. В конце концов расширенный вариант работы вышел в Израиле в 1948 г. на иврите под названием «Маво ле-носах hа-Мишна» («Введение в текст Мишны»; тт. 1–2).
Этот труд считается наиболее авторитетным исследованием текста Мишны и его источников. Две работы Эпштейна, развивающие ту же тему, были отредактированы после смерти Эпштейна его ближайшим учеником Э. Ц. Меламедом: «Мевоот ле-сифрут hа-танаим» («Введение в литературу таннаев», 1957) содержит введение к Мишне и Тосефте, а также введения к 18 трактатам Мишны и к галахическим мидрашам; «Мевоот ле-сифрут hа-амораим» («Введение в литературу амораев», 1962) содержит введение к девяти трактатам Вавилонского Талмуда, введение в Иерусалимский Талмуд и часть его альтернативного по отношению к классическим изданиям текста (до конца трактата Шаббат).
Эти работы, вместе с изданным под редакцией Э. Ц. Меламеда сочинением «Дикдук арамит бавлит» («Грамматика вавилонского диалекта арамейского языка», 1960), являются подготовительной базой к научному изданию Мишны, которое Эпштейн так и не осуществил.
Эпштейн — один из основателей и редакторов выходившего в 1923–24 гг. научного альманаха «Двир», посвященного филологии языка иврита. Эпштейн был основателем и редактором первых 23 томов научного ежеквартальника «Тарбиц» (1930–1952) — ведущего израильского издания в области еврейской филологии и истории.
Библиография научных работ Эпштейна содержит около 130 трудов.
Источники
- КЕЭ, том: 10. Кол.: 673–674.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ЭПШТЕЙН Яаков Нахум в ЭЕЭ