Кимхи (семья)
Регулярная исправленная статья | |
Кимхи (Kimhi) — семья ученых, родом из Испании, жившая в Провансе.
Содержание |
Иосеф Кимхи
Иосеф Кимхи (акроним רִיקַ'מ, Рикам, рабби Иосеф Кимхи; 1105?, Испания, — 1170?, Нарбонн) — комментатор Библии, грамматик и полемист.
Покинув Испанию во время антиеврейских гонений при Альмохадах, Иосеф Кимхи поселился в Нарбонне (Прованс), где сыграл важную роль в ознакомлении евреев христианской Европы с наукой и культурой испанского еврейства.
Чтобы сделать достижения испано-еврейских грамматиков доступными для евреев Прованса, не знакомых с арабским языком, Иосеф Кимхи написал ряд трактатов по грамматике иврита на провансальском языке. В отличие от принятого среди евреев Прованса гомилетического толкования библейского текста, Кимхи подчеркивал значение его прямого понимания.
Его книга «Сефер hа-брит» («Книга завета», 1710) является первым еврейским полемическим трактатом против христианства, написанным в Европе.
Моше Кимхи
Моше Кимхи (акроним רַמַ'ק, Рамак, рабби Моше Кимхи; умер в 1190 г., Нарбонн) — сын Иосефа Кимхи, грамматик и комментатор Библии. Писал на иврите.
В грамматических трактатах Моше Кимхи, в которых он в основном следует отцу, обнаруживается также влияние Аврахама Ибн Эзры, особенно в области терминологии. В области библейской экзегезы Моше Кимхи также следует отцу, основывая свои толкования на буквальном понимании текста.
Он написал комментарии к мало комментированным книгам Библии: Притчей Соломоновых, Эзры, Нехемии и Иова. Переведенная Себастианом Мюнстером на латинский язык книга «Махалах швилей hа-даат» («Ход тропинок знания», 1508) стала одной из наиболее популярных среди христианских гебраистов 16 в. грамматикой еврейского языка.
Давид Кимхи
Давид Кимхи (акроним רַדַ'ק, Радак, рабби Давид Кимхи; 1160?, Нарбонн, — 1235?, там же) — сын Иосефа Кимхи, брат и ученик Моше Кимхи, грамматик и комментатор Библии. Основной вклад Давида Кимхи в грамматику иврита состоит в систематизации и популяризации нововведений отца и брата в этой области.
Его филологический труд «Сефер михлол» («Книга совокупности», 1532) и лексикон языка иврит «Сефер hа-шорашим» («Книга корней», написана не позже 1480 г.) оказали глубокое влияние на сочинения христианских гебраистов эпохи Ренессанса; книги И. Рейхлина «Элементы языка иврит» и «Лексикон языка иврит», а также «Правила» и «Словарь-тезаурус» Сантеса Пагнини в основном являются переработкой упомянутых трудов Давида Кимхи. Влияние его сильно заметно и в трудах С. Мюнстера.
Давид Кимхи составил комментарий на книгу Бытие, на все библейские книги пророков (см. Пророки и пророчество), книгу Псалмов и книгу Хроник.
Следуя семейной традиции, Давид Кимхи основывался на методе прямого толкования и филологического анализа текста. Философские взгляды Давида Кимхи сформировались под влиянием рационализма Аврахама Ибн Эзры и Маймонида. Мордехай Кимхи (вторая половина 13 в., Прованс), внук Давида Кимхи, раввин, галахист.
Ицхак Кимхи
Ицхак Кимхи (конец 13 в., Нарбонн) — сын Мордехая Кимхи, ученый, комментатор Библии, галахист, пользовавшийся широкой известностью.